Menu

Introduction

The drafting, upkeep and communication of the rescue plan are based on the requirement of the Rescue Act (379/2011). In this rescue plan, there is an account:

  1. for the conclusions of the assessment of hazards and risks;
  2. for the safety arrangements of the building and the premises used in the operations;
  3. regarding the instructions to be given to people for the prevention of accidents and acting in accident and danger situations;
  4. other possible actions for independent preparation at the location. (Rescue Act 379/2011, Section 15))

The rescue plan must be kept up to date and it must be communicated in the necessary way to the persons in the relevant building or other site. (Government Decree on Rescue Action 407/2011, Section 2.)

There are also other requirements for safety in the Rescue Act; the most important of these are:
The owner and holder of the building and the operator must, for their part take care that the building, structure and its surroundings are kept in such condition that:

  1. the risk of the starting, intentional starting and spreading of a fire is slight;
  2. the people in the building can vacate the building in the event of fire or other sudden danger situation or they can be rescued in another way;
  3. rescue operations are possible in the event of fire or another accident;
  4. the safety of rescue personnel has been taken into account. (Rescue Act 379/2011, Section 9))

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  1. extinguishing, rescue and prevention equipment;
  2. devices that facilitate extinguishing and rescue work;
  3. fire detection, alarm and other devices signalling the risk of an accident;
  4. the lighting and signs of the exit routes;
  5. the equipment and devices of the civil defence shelters (Rescue Act 379/2011, Section 12))

The owner and holder of the building and the operator must, for their part:

  1. the starting of fires is to be prevented, as well as the arising of other hazardous situations;
  2. the protection of persons, property and the surroundings in danger situations is to be prepared for;
  3. the extinguishing of fires, and other such rescue measures that they are able to do independently, are to be prepared for;
  4. start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier. (Rescue Act 379/2011, Section 14))

Basic property information

Basic information

Property name Herrainpuisto
Building address Valumallinpolku 2
33100 TAMPERE
Number of apartments 78
Number of business premises 1
Building type Apartment building
Number of floors 6 - 8
Year of construction of the property 2005
Property owner TOAS
Block number 955 / 2

Organisation

Technical superintendent Veli-Matti Rajala
TOAS
veli-matti.rajala@toas.fi
Customer service TOAS
phone 0800 95560
isannointi@toas.fi
Manager of civil defence shelter VSS1 Veli-Matti Rajala

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Pirkanmaa.

Heating type District heating
Main water shutoff Lämmönjakohuone: 1. Kerroksessa, käynti ulkoa Valumallinpolulta
Heat distribution room 1. Kerroksessa, käynti ulkoa Valumallinpolulta
Electricity switchboard Porraskäytävä, 1. kerroksen käytävällä
Ventilation device
Air ventilation emergency stop

Porraskäytävän pääsisäänkäynnillä, Valumallinpolun puolella

Maintenance HH kiinteistöpalvelut Oy
phone 010 3950395
service 010 3950395
Gathering area Talon piha
Back-up gathering area Viranomainen määrittää tarvittaessa
Number of civil defence shelters 1
Location of civil defence shelter VSS1 Porraskäytävä, 1. kerros, käytössä irtaimistovarastona

The premises of the property

Business premises
Location Name
Pohjakerroksessa TreMedia Ky

Important phone numbers

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Maintenance company HH kiinteistöpalvelut Oy 010 3950395 010 3950395
Lift maintenance KONE Hissit Oy 0800 15063

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Risks

From the point of view of safety and security, a risk is the combination of the probability of an accident happening and the possible consequences. Recognising risks in any property is an important part of safety and security. In the following pages, risks related to individuals, property, and environment are recognised. For all recognised risks, there are suggestions on how to act accordingly to eliminate, diminish, and manage risks. Only a recognised risk can be controlled.

Risk classifications concerning the property and people:

  • Accidents
  • Fire hazards
  • Water damage
  • Cases of illness
  • Radiation or gas hazard
  • Storm damage
  • Break-ins, vandalism, etc.

Accidents

Risks

  • falling down
  • slipping
  • tripping
  • snow or ice falling down on people or property
  • accidents happening in the children’s playground
  • traffic accidents
  • drowning
  • high drop
  • electric shock
  • cut wound
  • obstacles along the rescue route

Consequences

  • damage to property
  • personal injuries
  • death

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • TOASon vastuuttanut hiekoituspalvelut, lumen- ja jäänpudotuksen tarpeen seurannan ja lumen luonnin kiinteistöhuoltoyhtiölle.
    • TOAS valvoo toimintaa ja puuttuu aktiivisesti epäkohtiin.
  • Lumen ja jään kerääntymistä katoilla on seurattava talvisin.
    • Vaaranpaikoista tulee ilmoittaa välittömästi kiinteistöhuoltoyhtiölle.
    • Vaaratilanteissa kulku tai pysäköiminen tulee estää lumen tai jään putoamisvaara-alueelle.
  • Piha-alue pidetään siistinä ja kunnossa. Kasvustoa hoidetaan säännöllisesti.
    • Pensaat ja puskat siistitään liikenneonnettomuuksien estämiseksi.
    • Talvikunnossapidosta huolehditaan.
  • Läheltä piti -tilanteisiin puututaan viivytyksettä. Läheltä piti -tilanteet tutkitaan ja tehdään tarvittavat toimenpiteet vastaavanlaisten tapahtumien varalle ja niiden estämiseksi.
  • Yleisiin ensiapuohjeisiin tulee jokaisen tutustua.

Fire hazards

Risks

  • short circuits
  • fire caused by a broken electronic appliance
  • grease or other fire in the kitchen
  • careless smoking
  • arson
  • a fire caused by children playing
  • accidentally leaving electronic appliances on
  • storing items in passageways
  • storing items in staircases
  • fire doors open
  • unattended burning of candles
  • obstacles along the rescue route

Fire-hazardous locations are, for example the kitchen of the apartments, sauna and storage space, the public sauna, the laundry room, the drying room, club facilities, technical areas and other equivalent property areas.

Consequences

  • damage to property
  • smoke damage
  • personal injuries
  • death

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Poistumisturvallisuudesta on huolehdittava:
    • uloskäytävät tulee olla esteettömiä
    • kulkuteiden esteettömyyden valvominen - esteellisistä poistumisreiteistä ilmoitetaan kiinteistöhuoltoon.
  • Jokaisen asukkaan on huolehdittava oman palovaroittimen/palovaroittimien toimintakunnosta
  • Ylimääräistä palokuormaa ei kasata rakennuksen seinustalle.
  • Pelastussuunnitelma pidetään ajan tasalla ja siihen perehdytään.
  • Kiinteistössä ei saa säilyttää palavia aineita kellareissa.
    • Palavat aineet tulee säilyttää niille tarkoitetussa paikassa.
  • Läheltä piti -tilanteisiin tulee puuttua välittömästi, tutkia ja tehdä tarvittavat toimenpiteet vastaavanlaisten tapahtumien varalle. Havaituista turvallisuuspuutteista on ilmoitettava TOASille
  • Sähkökeskusten edustoilla ei säilytetä tavaraa.

Water damage

Riskit

  • tulva
  • rankkasade
  • rakenteiden vesitiiviyden pettäminen
  • rakentamis- ja materiaalivirheistä johtuva tapaturma
  • pesukoneiden ja kylmäkoneiden rikkoontuminen
  • ilkivalta
  • putkirikko
  • ikkunoiden auki jättäminen

Consequences

  • damage to property

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Veden pääsulkujen sijainti on merkitty.
    • Reitti veden pääsululle on merkitty opastein.
  • LVI-työt, -tarkastukset ja -asennukset teetetään vain ammattilaisella.
  • Kodinkoneiden käyttö valvottuna.
    • Pesukoneen ja astianpesukoneen suodattimet ja nukkasihti on puhdistettava kerran kuussa.
    • Jääkaapin takaosa on imuroitava vähintään kerran vuodessa. Tässä yhteydessä kannattaa tarkistaa silmämääräisesti jääkaapin kunto myös kompressorin ja valuma-astian osalta.
    • Kaikkien keittiössä käytettävien suurempien kodinkoneiden alle tulee sijoittaa valuma-allas (jääkaappi, pakastin, astianpesukone ja joskus pesukone), joka helpottaa ja aikaistaa mahdollisen vesivahingon havaitsemista.
  • Astianpesukoneiden asennusta tulee teettää ammattitaitoisella putkiurakoitsijalla
  • Astianpesukoneiden liitäntöjen tulppaus ja tulppausten tarkastus asukkaan toimesta poismuuttaessa

Cases of illness

Risks

  • heart failure
  • diabetic shock
  • stroke
  • cerebral haemorrhage
  • epilepsy
  • fainting
  • obstacles along the rescue route

Consequences

  • personal injuries
  • death

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Avun saannin nopeuden takaaminen kiinteistön alueella.
  • Pelastusajoneuvojen pysäköiminen mahdollistetaan ulko-ovien eteen.
  • Pysäköinti sallittu vain merkityillä paikoilla.
  • Pelastussuunnitelman liitteenä oleviin ensiapuohjeisiin tutustutaan.

Radiation or gas hazard

Riskit

  • radioaktiivisen aineen tai vaarallisen kaasun joutuminen ympäristöön
  • vaarallisen aineen kuljetusonnettomuus
  • onnettomuus ydinvoimalaitoksessa

Consequences

  • radiation sicknesses
  • death

Actions and safety and security preparations

  • Acquiring iodine pills as needed (2 tablets per person).
  • Stocking up on home storage supplies.
  • The air ventilation emergency stop is marked with signs.
  • The safety and security organisation must be aware of the air ventilation emergency stop's location.
  • Making a guide in case of accidents involving dangerous substances.
  • The property has a civil defence shelter that can be used for shelter in the event of a radiation hazard.
  • The operating condition of the civil defence shelter is maintained.
  • Civil defence shelter operators have been nominated and trained for their task.
  • Possibility of taking shelter in the civil defence shelter.
  • There are instructions for different situations in the rescue plan.
  • Everyone must familiarise themselves with the operating instructions.

Storm damage

Risks

  • various natural phenomena

Consequences

  • blackouts
  • damage to property
  • personal injuries
  • death

Actions and safety and security preparations

  • A knowledgeable maintenance company will check roofs and gutters, and fix deficiencies.
  • Checking the trees on the property.
  • Removal of dangerous branches.
  • General maintenance of the yard.
  • The curfew set by the authorities must be respected.
  • When taking shelter indoors, you must stay away from windows and glass doors.
  • Prepare yourself independently for long power blackouts by, for example:
    • home storage supplies
    • a lamp and batteries
    • candles and fire-making tools
    • a battery-operated radio

Criminal activity

Risks

  • apartment break-in
  • basement break-in
  • graffiti
  • ruining and destruction of property

Consequences

  • damage to property

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Yleisen siisteyden ja järjestyksen valvominen ja epäkohtiin puuttuminen aktiivisesti.
    • Siisteys ja järjestys ovat osa turvallisuutta.
    • Ylimääräistä tavaraa ei kasata rakennusten seinustoille.
    • Tavaraa ei säilytetä porraskäytävissä tai yleisten tilojen käytävillä.
  • Ulko-ovet ja yleisten tilojen ovet pidetään lukittuina.

Safety procedures

Safety equipment

Smoke extraction

The purpose of smoke ventilation is to remove fire gases, smoke and heat from the premises. The smoke ventilation equipment must be maintained and tested regularly according to the user maintenance instructions. The smoke ventilation equipment may only be used by the rescue services.

Smoke removal machine
Location of smoke extraction hatches Porraskäytävän ylimmässä kerroksessa savunpoistoluukku
Smoke removal activation Porraskäytävän pääsisäänkäynnillä, Valumallinpolun puolella

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: Porraskäytävän pääsisäänkäynnillä, Valumallinpolun puolella

Fire safety

Rescue route

The rescue way is a drive way, which the rescue department's vehicles can use in emergency situations to reach to within close proximity of the building.

  • It is not permitted to park cars, pile up snow, set up lampposts, plant vegetation, or do, leave, or set up anything else that might block traffic on the rescue way.
  • Escape routes must be indicated with a text sign in accordance with Ministry of the Interior decree no. 468 of 2003.
  • A rescue way sign is not used if the rescue way is not marked in the building's construction permits.
  • Please contact rescue authorities for advice on any escape route questions.
Rescue route
Location Pelastustie Valumallinpolulta sisäihalle ja Verstaankadulta rakennuksen sivulle sekä pääovelle. Nostopaikat rakennuksen sivulla, pääovella ja sisäpihalla
Description Nostopaikat ja pelastustiet on tarkemmin kuvattuna pelastustiepiirroksessa

Emergency exit routes

The principle of exit safety is that all spaces of the building must have at least two exit routes at all times, which do not require keys or other tools to open the doors. Exiting must also be possible to do in the dark, which is why the exit routes must be clear at all times. Because the property has 8 floors, the window or apartment- specific balcony shall serve as an emergency exit. In this event, the rescue department shall assist in evacuating the building in case of emergency. Objects are not to be stored in front of the exits. (Environment Ministry's regulation of fire safety of buildings.)

Exit ways and doors leading to them must be easily accessible and openable in emergency situations from the inside.

A door can be locked, for example, to prevent trespassing from the outside, but must it must be possible to open it from the inside without a key during the normal use of the building.

Never exit into a smoky stairway.

Tulityöt

Tulityöt määritellään töiksi, joissa syntyy kipinöintiä tai joissa käytetään liekkiä tai muuta lämpöä ja joka aiheuttaa palovaaraa. Tällaisia töitä ovat mm. kaasu- ja kaarihitsaus, poltto- ja kaarileikkaus, laikkaleikkaus ja metallien hionta, joista syntyy kipinöintiä, sekä työt, joissa käytetään kaasupoltinta, muuta avotulta tai kuumailmapuhallinta.

Tulitöissä noudatetaan TOASin tulityösuunnitelmaa.

Tulitöiden suorittaminen tilapäisellä tulityöpaikalla vaatii aina tulitöiden vastuuhenkilön antaman tulityöluvan. Tulityöluvalla varmistetaan eri osapuolten toiminta turvallisuuteen ja palosuojeluun liittyvissä asioissa. Tulityötä suorittavalla henkilöllä on aina oltava tulityökortti.

Action guidelines

The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!

The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.

Safety and security are our shared concern!

Alerting help

In all urgent emergency situations, whether it be a police, fire department, paramedic, or a social worker case involving an urgent need for help CALL THE EMERGENCY NUMBER: 112

Call the emergency number yourself if you can
It is important to make the emergency call yourself, if the matter concerns you. The victim has more knowledge on the situation, based on which the dispatcher can send help accordingly. Using middle-men to make the call can delay getting the right kind of help on site.
Tell what happened
The emergency centre dispatcher will ask the caller about what happened so that they can send the appropriate assistance.
Give the exact address and municipality
The emergency centre might have several same addresses in different municipalities/cities in its service area. Therefore it is also important to know the name of the town/city/municipality where the accident has taken place.
Answer the questions that are asked of you
The questions asked by the dispatcher are important. They do not delay alarming for help. In urgent cases the dispatcher already alerts the authorities and other partners during the call, and gives them more information on what has happened.
Act according to the information given to you
The dispatcher is trained to give instructions in various types of situations. It is important to follow the given instructions. Correct initial actions often play an important role in the end result.
End the call only after you're given permission to do so.
Ending the call too soon may delay the help from arriving. After you are given the permission to end the call, end it. Keep the phone line open. The dispatcher or the help on its way may need additional information on what has happened.

Sudden illness or accident

Find out what happened
  • Has the person fallen or fainted?
  • Are there possibly eye witnesses, that can tell you better about what has happened?
Check the person's condition
  • Can you wake the person up by talking or shaking?
Check breathing
  • If the person doesn't wake up, check breathing: place the back of your hand in front of the patient's mouth and feel if there is air flow.
Make an emergency call.
  • Call the number 112.
  • Tell where you are calling from.
  • Tell what happened
  • Act according to directions.
Give first aid if needed.
  • If the person is not breathing, start with first aid.
Turn an unconscious but breathing patient into the recovery position on their side.
Observe the patient.
  • If there are changes in the patient's condition before the rescue department arrives, notify them by calling the emergency number 112, so that the emergency centre can re-evaluate your situation.
Guide the professional help quickly to the patient
  • Tell the professional help what has happened and what has been done.

Fire

Save
  • Make an assessment of the situation. Rescue those in immediate danger.
  • Be careful not to breathe smoke! Smoke is highly toxic and you can lose consciousness quickly if you breathe it.
Warn
  • Warn others in the building about the fire and the threatening danger.
  • Direct people to the gathering area.
Alert
  • Call the emergency number 112 from a safe location.
  • Tell who you are, where the fire is (address and floor), what is on fire, and if there are people in danger.
  • Do not hang up the phone until you are given permission to do so.
Extinguish
  • Perform initial extinguishing measures, where possible.
  • A grease fire is extinguished by suffocating it with a fire blanket.
  • When an electrical appliance is on fire, disconnect power and begin extinguishing the fire.
Limit
  • Remove fire sensitive items and flammable liquids.
  • Contain the spread of fire and smoke by closing windows and the door as you exit.
Guide
  • Direct the rescue personnel to the location or arrange guidance. For example: one person stays to guide on the side of the parking lot and another next to the building.
Using the lift in the event of a fire is strictly forbidden!

In evacuation situations the gathering area is: Talon piha

Back-up gathering area: Viranomainen määrittää tarvittaessa

Fire action guide, when safe exits are blocked

Sometimes a fire in another location prevents safe exit from the building. In these cases it is smartest to stay in a smokeless space and keep all doors and other openings closed.

Stay in the apartment and remain calm.
  • In apartment buildings, each apartment is its own fire compartment, and the spreading of fire from one apartment into the others has been prevented by structural measures.
  • Jumping from a height has fatal consequences, remaining in the apartment doesn't.
Go to a balcony or to a window and attract attention.
  • by shouting
  • by flashing lights
  • by waving something visible
  • you can also call 112 and tell the exact address of where you are.
Prepare for the spreading of the fire.
  • As a precaution, fill the bathtub and sink with water.
  • If smoke starts to get in to the apartment from cracks in the door, the postbox, or through air ventilation, air out the apartment with fresh air and seal the leaking cracks and openings with wet textiles.
  • If the apartment door starts heating up, cool it down with water.
  • If flames start hitting the apartment windows, move easily flammable items away from the window.
Follow directions from the authorities.

Action in the gathering area

Gathering area: Talon piha

When people have left the building and proceeded to the gathering area, one person must be appointed to take responsibility for the activities at the gathering area. Based on the situation at hand, it is necessary to consider whether it is safe to remain in the designated gathering area or if people should be directed elsewhere, for example into a pre-arranged interior area or to a property in the vicinity (the back-up gathering area).

Do not leave the gathering area without the permission of the rescue authorities.

Factors to bear in mind in the gathering area:

  • taking care of any possible injured parties
  • looking after people with reduced mobility or otherwise poor physical condition
  • if one is aware of someone having remained inside, this is to be reported

Back-up gathering area

Back-up gathering area: Viranomainen määrittää tarvittaessa

In severe winter conditions or other situations, an additional gathering area may be needed. Authorities will also provide instructions about shelter locations for long-term shelter.

Assisting people with reduced mobility in emergency situations

In an emergency situation, the movement of people with reduced mobility out of the building may be difficult and slow. If you know there is a neighbour with reduced mobility, for example handicapped, blind, or elderly, try to secure their safe exit in emergency situations. If you know your neighbour is at home, but you are not able to assist in moving them out, notify the rescue authorities about the situation as fast as possible.

Work in cooperation with the other residents.

Things to consider when helping people with reduced mobility
  • Help a person with reduced mobility to exit, within the limits of your own capabilities.
  • Listen to the person you're helping.
  • Take care of the person you helped also after getting out.

Water damage

Action guide
  • Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
  • Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
  • Notify of the situation immediately:
    • to the maintenance personnel: HH kiinteistöpalvelut Oy, phone 010 3950395, service 010 3950395
    • to the technical housing manager: Veli-Matti Rajala
  • Contact the emergency number if needed 112.
  • Main water shutoff: Lämmönjakohuone: 1. Kerroksessa, käynti ulkoa Valumallinpolulta
  • Heat distribution room: 1. Kerroksessa, käynti ulkoa Valumallinpolulta
  • Electricity switchboard: Porraskäytävä, 1. kerroksen käytävällä
Should there be threat of water outside the building
  • Find out what is causing the water threat.
  • If there is a leak, try to block it.
  • Try to prevent the water from getting into the building.
    • by baggings
    • by using plastic covers
    • by directing the water away from the building
  • Call for additional help if needed.

Under threat of violence

In an unarmed threatening situation, act in the following way.

  • Act calmly and try to calm the person with your behaviour.
  • Make sure you do not turn your back or let yourself be cornered, so that you will always have an escape route when a threatening person comes close.
  • Call for help depending on the circumstances.
  • Escape and help others escape.

Take care of your own safety. Seek to direct the threatening person to a place where they cannot harm others. After the event, contact the police about the incident if required.

If the threatening person is armed, act in the following way.

  • Do not resist.
  • Do whatever the person threatening you tells you to do.
  • As the situation permits, try to warn others.
  • By closing doors, you can limit a person's movement within the property.
  • After the situation, call 112 to get professional help on site as fast as possible. Listen to directions and act accordingly.

Every threat and sighting of a possibly threatening situation must be taken seriously and the police must be informed immediately. Through your own behaviour, you can affect the progress of the situation, and thus you should take all threatening situations seriously and try to calm down already begun situations.

Public warning signal

The public warning signal is a one-minute-long ascending and descending tone or a warning announcement by the authorities. The length of the ascending tone is 7 seconds.

The public warning signal means an immediate danger threatening the public. The warning is given in population centres with an outdoor alarm system and with an alarm attached to a vehicle in rural areas.

The All Clear signal is a one-minute-long monotonous signal. It is an announcement of the threat or danger having passed.

Act in the following way after you've heard the public warning signal
  • Proceed indoors.
  • Stay indoors.
  • Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • Turn on the radio and wait for instructions.
  • Avoid using the phone to prevent telephone lines from getting jammed.
  • Do not leave the areas unless urged to do so by the authorities, so as not to endanger yourself on the way.

Gas hazard

Public warning signal in danger situations concerning gas

Additional information on the type of danger can be got from radio and television. The following are usually connected with a gas hazard.

  • If you are indoors and can smell gas:
    • stay indoors
    • the top floors make the best shelter
    • place a wet cloth over your mouth and breathe through it
    • stay on the upper floors until the danger is over
    • do not go into the basement.
  • If you are outside when you smell gas but are not able to get indoors:
    • hurry into side wind from underneath the gas cloud
    • try to get as high as possible, for example to the top of a hill
    • press a wet cloth, tuft of grass, turf, or moss in front of your mouth and breathe through it.
Additional information on taking cover from gas
  • Switch off air conditioning devices and close doors and windows tightly. The more airtight you can make the building, the slower the gas can get inside.
  • You can also close or tape inside doors and stay in upwind areas. If you smell gas you can breathe through a moist and spongy cloth.
  • The authorities will announce on radio or with vehicles with loudspeakers when the gas cloud has dispersed. Ventilate indoors well after the event.

Radiation hazard

Radiation situations are monitored with gauges throughout the country. Even the slightest change is detected immediately and notified of. A public warning signal is given upon the threat of radiation.

Go inside
Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning tightly to prevent radioactive substances from getting indoors. The centre and basement of the building are the best places to take shelter.
Iodine tablets
Take an iodine tablet only when the authorities tell you to do so either on the radio or on television. Iodine tablets prevent radioactive iodine from building up in the thyroid gland, but offers no other protection. You should not go outside the facilities to look for iodine tablets when the danger situation is present. You can acquire iodine beforehand from the pharmacy. Each property should have 2 iodine tablets per person.
Protect your food and drinking water
Put the food products that are out into plastic bags or tight containers. The refrigerator, freezer, and tight packages protect against radioactive dust.
Moving outside
If you must go outside, use tight clothing that covers the skin, for example rain gear. Upon coming back inside, take off your clothes in the entry hall and wash up well. Use a respiratory mask, towel, or paper towel to prevent radioactive particles from getting to your lungs.
Additional instructions
You will get additional information from your city's rescue authorities, from broadcast media, and from Yle's (the Finnish Broadcasting Company's) Teletext page 867. You can also find information from the Finnish Radiation and Nuclear Safety Authority's website www.stuk.fi and from the rescue authorities website www.pelastustoimi.fi.

Sähkökatko

Toiminta sähkökatkon aikana:

  • Tarkista ensin sulakkeet. Jos ne ovat ehjät, selvitä toimivatko naapurisi tai naapuritalojen sähköt.
  • Jos sähköt katkeavat laajemmalta alueelta, on häiriö jo tiedossa ja korjaustoimenpiteet aloitettu.
  • Mikäli sähköjen palauduttua sähköt käyttäytyvät oudosti, esimerkiksi valot palavat normaalia kirkkaammin tai himmeämmin, saattaa syynä olla sähköverkon nollajohtimen katkeaminen. Tästä voi seurata laitevaurioita, tulipalo ja pahimmillaan sähköiskun vaara. Näissä tilanteissa katkaise sähkö pääkytkimestä ja soita sähköntoimittajasi vikapäivystykseen.
  • Sähkökatkon jatkuessa pidempään varaudu etenkin talvisaikaan lämpimin vaattein sekä tarvittaessa kotivaran avulla. * Kotivaran ohje löytyy liitteistä.

Sähkökatkon sattuessa myös hissit pysähtyvät. Mikäli jäät hissiin jumiin sähkökatkon tai muun vian vuoksi, toimi seuraavasti:

  • Ota yhteys hissihuollon vikapäivystykseen
  • Tarvittaessa voit soittaa hätänumeroon 112.

Civil defence

The purpose of the civil defence shelter is to protect people from collapses, explosion pressure waves and fragments, gases, radiation and fire. This property has a civil defence shelter. It is recommended that a civil defence shelter have an elected manager and deputy. It is good for the property's shelter's manager to learn how to use the equipment and how to prepare the shelter for use.

In Finland there are enough civil defence shelters for approximately 3.8 million people. Civil defence shelters are found both in domestic and other properties. In addition to shelters in properties, there are also public ones, such as rock shelters. Such civil defence shelters are public, usually the responsibilitity of the cities and only located in major cities.

Under normal circumstances the shelters are used for various activities, such as sports or storage, or other kinds of useful purposes. A civil defence shelter must however be ready for use within 72 hours should the authorities give an order to prepare it.

With civil defence shelters it is important to protect metal parts from rusting, insulation staying intact, machinery remaining functional, and equipment kept safe in stock.

This property has a civil defence shelter:

Location Protection grade Surface area Defence shelter places Location of equipment
Porraskäytävä, 1. kerros, käytössä irtaimistovarastona S1 83.8 m² 111

The civil defence shelter is in class S1. The civil defence shelter in protection class S1 is a newer shelter, built after 1971. It is possible to stay in this shelter model for long time periods. The shelter has a manually operated or mechanical air intake machinery, equipped with a pre-filter and an activated carbon particle filter.

The authorities provide instructions by radio if it is necessary to move to civil defence shelters and information on which of the public shelters people are to move to. Moving into the civil defence shelters therefore always happens as a result of direction by the authorities. Accidents occurring in normal times do not generally ever require taking cover in civil defence shelters, with taking cover indoors being sufficient. There are 110,000 spaces altogether in the civil defence shelters of Finland.

Civil defence shelter manager's and deputy's duties

  • Is responsible for the maintenance and the condition of the civil defence shelter.
  • Makes yearly inspections and maintenance for the civil defence shelter according to the operating and maintenance instructions.
  • Are responsible for preparing the civil defence shelter for use and operations during the incident when ordered to do so.

Storing in the property

Storage of different kinds of objects may lead to a hazard of fire starting or spreading, the prevention of safe exit in an emergency situation and increased difficulty in extinguishing the fire. It is easier to prevent a fire pre-emptively than to extinguish it. For this reason it is necessary to know what causes fires and to recognise the hazardous factors in one's own immediate environment. Rescue law contains directives on, for example, the storage of easily flammable materials and other objects within buildings. Legislation on chemicals contains restrictions on storage of flammable liquids and other dangerous chemicals in spaces where they can cause an exceptional hazard. Many substances which are kept at home also generate explosive gases that ignite from a spark, for example the spark caused by a light switch - so fire is not even needed for ignition. Therefore always handle fire- hazardous substances in accordance with instructions. Storing fire hazardous substances in apartment-specific storage rooms is strictly forbidden. Storing them in apartments and garages is limited.

The building's exit hallways and staircase areas must be kept walkable and clear of any obstacles.

Apartments and the balconies, terraces or equivalent areas belonging to them
  • If storage is possible without endangering safety, the following can be stored:
    • flammable liquids and aerosols containing flammable liquids or flammable gases, up to a maximum amount of 25 litres
    • up to 25 kg of liquid gas
    • fireworks, up to 5 kg (net weight), must be stored in a locked closet accordingly with no heat sources or handling of fire, which could cause the fireworks to explode
  • Flammable gases, other than the aforementioned, must not be stored in the apartment.
  • Storing of unnecessary items in the apartments should be avoided.
Exit corridors, staircases, inside hallways, basement and storage area passages
  • It is not permitted to store any items.
Loose fittings storage units
  • Do not store easily flammable material.
  • Liquefied petroleum gas is not to be stored in loose fittings storage units.
  • No storing of petrol, gas bottles, or other flammable fluids.
  • Firework devices are not to be stored in the apartment-specific storage spaces of the loose fittings storage units or in public spaces in common use.
Parking garages
  • The garage can be used to store the car and its tyres, mopeds, outboard motors, spare parts and tools needed to service the car, as well as outdoor and exercise equipment.
  • In vehicles kept in vehicle shelters, the fuel inside the vehicle is not counted in the allowed storage quotas.
  • The garage can be used to store both easily and extremely easily flammable liquids up to 60 litres, and a maximum of 200 litres of flammable liquids with aflashpoint of over 55°C
  • In the public garages and shelters the maximum amounts are for the whole garage or shelter, not per resident.
  • Liquefied petroleum gas can be stored in a garage in a loose container, up to 25 kg in total
Under or near buildings
  • It is not permitted to store flammable material or other goods by the walls of the building, e.g. garbage containers, piles of cardboard, or transportation trays
  • Refuse containers outside, as well as refuse shelters, are to be positioned at least 8 metres away from the building
A separate storage space belonging to the residential building residential building)
  • It can store:
    • flammable liquids and aerosols containing flammable liquids or flammable gases, up to a maximum total amount of 50 litres
    • up to 50 kg of liquid gas
Attention!
  • The rescue authorities can permit single case exceptions, for example for storing a larger amount or allowing storage in a different place or limit storing, if safety requires that

Attachments

This rescue plan has the following attachments:

Additionally, the internet service has the following attachments available:

Business space owner's responsibilities

The owner or business practitioner of the space must to the extent of his/her abilities supervise that rules and regulations for fire and accident prevention, and individuals' safety in the work place, are followed. It is recommended to appoint a person in charge of safety and security, who will take care of safety and security matters and work in cooperation with the property's appointed people in charge.

The owner and business practitioner of the space must both ensure that the building, structures and their environs are maintained in such a condition that

  • the risk of fire, intentional lighting of a fire, and the threat of spreading is minimal
  • people in the building can, in the case of fire, or some other kind of sudden danger situation, exit the building or they can be rescued in other ways
  • rescue action is possible in the event of fire or another kind of accident.

Easily flammable material or other items are not permitted to be stored in the attic, the basement, hallways or exit ways, under the building, or in its immediate proximity.

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  • extinguishing equipment
  • fire detection, alarm, and other detecting and alarming devices signalling danger
  • guides and lighting for exit ways.

The owner and user of the space are for their part responsible for the condition of the equipment and will notify of defects to the persons in charge.

The owner and business practitioner of the space must, for their part

  • prevent fires from starting and other danger situations from arising
  • prepare for the protection of people, property, and environment in danger situations
  • preparing for extinguishing fires as well as for other rescue operations, within their individual capabilities
  • start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier.

How to use a small fire extinguisher

The resident is responsible for acquiring extinguishing equipment for the apartment.

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Extinguishing blankets

  • Take a hold of the corners of the blanket and protect your hands by placing them inside the blanket.
  • Step on the blanket with your foot; this will prevent the flames from getting to your face.
  • If you are outside, approach the fire from the direction of the wind.
  • Extend your arms straight.
  • Spread the blanket over the fire.
  • Hold the blanket tightly over the fire and make sure that the fire is extinguished.
  • Protect yourself while lifting the blanket as the fire can re-ignite.
  • Make sure once more that the fire is extinguished.

Palovaroitinohje

Palovaroitin on laite, joka havaitsee alkavan palon ja hälyttää voimakkaalla äänellä. Palovaroitin on pakollinen kaikissa asunnoissa.

Sijoita palovaroitin kattoon

Palovaroitin sijoitetaan kattoon, koska savu nousee ylös. Jos asunnossa on useita kerroksia, jokaisessa kerroksessa pitää olla oma palovaroitin. Muista myös seuraavat ohjeet, kun sijoitat palovaroittimen:

  • Sijoita palovaroitin kattoon keskelle huonetta sellaiseen paikkaan, johon savu pääsee leviämään esteettä.
  • Asenna palovaroitin vähintään 50 senttimetrin päähän seinästä, nurkasta tai kattopalkista.
  • Älä asenna palovaroitinta lähelle tuuletusikkunaa tai ilmanvaihtokanavaa. Ilmavirtaus voi estää savun pääsyn palovaroittimeen.
  • Älä sijoita palovaroitinta keittiöön tai kosteisiin tai erittäin pölyisiin tiloihin.
  • Noudata palovaroittimen mukana tulevaa asennusohjetta.

Pidä palovaroitin kunnossa ja testaa sen toimintaa kuukausittain

Palovaroitin kerää helposti pölyä, jolloin se voi aiheuttaa virhehälytyksiä. Palovaroitin tulee puhdistaa kerran vuodessa.

Näin pidät palovaroittimen kunnossa

  • Imuroi palovaroitin kevyesti.
  • Pyyhi pölyt palovaroittimen päältä kevyesti kostealla pyyhkeellä. Älä päästä kosteutta palovaroittimen sisälle.
  • Testaa palovaroitin aina puhdistuksen jälkeen painamalla testinapista. Äänimerkki ilmoittaa, että palovaroitin toimii.
  • Testaa palovaroittimen toiminta kerran kuussa painamalla testinapista. Älä käytä testaamiseen palavaa tulitikkua, kynttilää, tupakansytytintä tai vastaavaa.
  • Vaihda tavallinen paristo palovaroittimeen kerran vuodessa.
  • Tee vikailmoitus viallisesta palovaroittimesta

General directions

In addition to what laws, decrees, and other contracts dictate, in order to secure comfortable living it is important to get approval for property-specific bylaws as well as general guidelines.

All residents must with their behaviour take into consideration other residents of the building, and no-one is permitted to unnecessarily disturb the living comfort of others. The residents must make sure that also their guests follow the bylaws and rules of the property.

Outdoor and yard areas

When using the outdoor areas, a common courtesy for cleanliness should be followed and the lawn, the planted vegetation, lawn furniture, or playing equipment may not be damaged. The common walkways should be used when moving outdoors. Driving with cars on passageways between buildings is permitted only for short term activities, e.g. moving or other transportation of goods. Follow regulation on the vehicle's idle running in the yard as well and in parking areas.

Parking

Parking vehicles is only permitted in areas indicated for them. It is not permitted to haul a power line from an apartment or other indoor space for outside use.

The rescue routes on the property must be kept clear.

Apartments

Both in the apartment and throughout the rest of the property, you must let others live in peace. Advance notification of possible larger family festivities and such should be given to neighbours beforehand.

Balconies

The balcony must be maintained neat and clean, and cleared of snow in the winter. Flower pots must be placed inside the railing. Watering plants and washing the balcony with running water is forbidden. Dusting carpets, and throwing cigarette butts and other rubbish from the balcony or windows is strictly forbidden. All kind of barbecuing or preparation of warm foods is only allowed with an electric barbecue grill.

Pets

Pets must not disturb other residents of the house. Letting pets run free outside the apartment is absolutely forbidden. Outside the apartments, all pets (including cats) must be kept on a leash or in transportation cages and under such supervision that other people can move about safely without disturbance. Walkers of cats and dogs must ensure that the animal does not soil or damage the buildings or outside areas of the property. Pet waste must be cleared away. Walking cats and dogs in childrens' playgrounds or in their close proximity is strictly forbidden.

Waste disposal

Leaving trash bags, cardboard, furniture, special/hazardous waste, etc. outside trash cans is not allowed. Special and/or hazardous waste such as batteries and car tires must be delived to recycling centers. Old furnitures and televisions, etc must be delivered to the waste dump.

Laundry

The machines in the laundry are not to be used for washing, drying, or mangling/wringing rugs. Outsiders are not allowed to use the machines in the laundry. Familiarise yourself with the user manual of the laundry's machines. Wired bras must absolutely be washed in laundrybags, because if the wires get loose they will cause the machine to shortcircuit and break. Leave the laundry clean after use. The kind of state that you'd want it to be in when you come to do your laundry.

Laundry care

Laundry must be cleared out from the laundry machine and the drying room immediately after washing/drying is done, so that the space becomes available for the next user. It is permitted to only dry clean laundry in the drying room. Storing laundry in the laundry and the drying room is prohibited.

Drying room

The drying room is meant for drying regular laundry. Familiarize yourself with the user manual for the drying machine. It is not allowed to use the drying machine during the night due to the noise it makes. It is forbidden to place anything in close proximity (0.5m) of the dryer (RISK OF FIRE)!

Saunan käytön turvallisuus

Saunaosaston käytössä on syytä muistaa seuraavat turvallisuusasiat:

  • Märät saippuaiset lattiat ovat liukkaita.
  • Noudata varovaisuutta liikkuessasi löylyhuoneessa ja lauteilla.
  • Noudata sähkölaitteiden (esim. hiustenkuivaajan) käytössä samoja turvallisuusohjeita kuin asunnossa. Sähkölaitteiden vieminen pesuhuoneeseen on kielletty.
  • Ilmoita havaitsemistasi vioista heti huoltoyhtiölle

Use of sauna

When using the sauna area adhere to the following rules:

  • Do not leave the shower running when you enter the steam room, as it will result in significant wasting of water and increase living expenses.
  • Do not wet the benches and walls in the sauna, as it shortens their lifespan quite significantly.
  • Use a sauna bench cloth for hygiene reasons.
  • Rinse soap off the floor.
  • Do not smoke in the sauna area.
  • Switch off lights when you leave.
  • Do not leave windows or doors open.

If you notice any deficiencies or anything else, inform the property maintenance company/person.

Kerhohuone

  • Asukkaiden yörauhaa häiritsevä toiminta on kiellettyä hiljaisuuden aikana.
  • Tupakointi kerhotiloissa on kielletty.
  • Kerhohuone tulee siivota käytön jälkeen.
  • Kerhohuoneelle ei saa jättää roskia eikä tyhjiä pulloja.
  • Kerhohuoneelta lähdettäessä tulee varmistaa, että kaikki ovet, ikkunat ja parvekelasit ovat suljettuina.
  • Mikäli kerhohuoneen kunnossa, varustuksessa tms. on jotakin huomauttamista, siitä tulee viipymättä tehdä vikailmoitus.

Grillaaminen

Grillaaminen on sallittu vain sähkögrilliä käyttämällä.

Home storage supplies

Home storage supplies are a part of a housing company's residents' independent protection. Surprising circumstances are easier to overcome when you have a home storage supply at home. Home storage supply means those food and other daily goods that are stocked up on more than normally needed in weekly/monthly use. The home storage supply should last for several days, even a week. The home storage supply consists of everyday groceries and items, which are stocked up on as they are used up. This way the groceries and other items stay fresh and usable.

A situation where you cannot get to the store can surprise you for many reasons. A person living alone can get sick and is not able to go shopping or a member of the family can fall sick. The wider society is vulnerable as well; there can be a strike, traffic connections may break down, or there might be a wider disturbance in the electricity grid. There can be an accident which closes the stores or prevents you from going outside. Additionally, distribution disturbances can prevent goods from getting to the stores as well as getting items from the store.

Each family has their own kind of home reserves consisting of usual groceries. The contents of the home reserves can differ based on the household's food preferences and also include containers for storing water, medicine, iodine tablets, as well as household-specific necessities. The home reserves should last at least a week, preferably two – home reserves are continuously used and restocked continuously.

The home reserves also include essential supplies, of which there must be a supply for the same period as in the case of food. These are, amongst others, personal medication, hygiene products, nappies, a battery-powered radio, an electric flashlight and batteries.

Ensiapuohjeita

Hätäensiapu

Hätäensiavun tarkoituksen on varmistaa potilaan avoin hengitystie sekä ylläpitää hengitystä ja verenkiertoa.

  1. Arvioi tilanne, varmista oma turvallisuutesi ja soita 112.
  2. Avaa potilaan hengitystiet kohottamalla hänen leukaansa ja kääntämällä otsaa taaksepäin.
  3. Tarkista hengittääkö potilas. Tajuton ja reagoimaton potilas ei hengitä, jos et tunne ilmavirtausta kädelläsi, korvallasi tai poskellasi.
  4. Aloita painanta- ja puhalluselvytys.

Puhalluselvytys-ohjeet:

  • Aloita elvytys
    • 30 painallusta
    • 2 puhallusta

Jos puhallukset eivät saa rintakehää nousemaan, ÄLÄ jatka puhaltamista. Tärkeintä on ylläpitää uhrin verenkiertoa painantaelvytyksellä.

  1. Käännä tajuton, itse hengittävä potilas kylkiasentoon.
  2. Hoida verenvuoto painamalla vuotokohtaa käsin.
  3. Auta selkävamman saanutta potilasta pitämällä hänen päätään paikoillaan.

Toimi näin hätätilanteessa:

  • Pysähdy ja rauhoitu
  • Soita 112
  • Varmista ensin oma turvallisuutesi ja estä lisävahingot
  • Anna hätäensiapua
  • Opasta ammattiauttajat paikalle

Kouristelu

Aivojen toimintahäiriöt voivat aiheuttaa tahattomia lihasnykäyksiä ja kouristuksia. Ihminen saattaa kouristella monesta eri syystä. Syinä voivat olla esimerkiksi epilepsia, aivoverenvuoto, korkea kuume tai tapaturma.

Tunnista oireet:

  • Sairastunut menettää tajuntansa, kaatuu ja hänen vartalonsa jäykistyy.
  • Jäykistymistä seuraavat nykivät kouristukset. Kouristelu kestää yleensä vain 1-2 minuuttia.

Kouristuskohtauksen ensiapu:

  • Tee hätäilmoitus numeroon 112.
  • Älä yritä estää kouristusliikkeitä, mutta huolehdi siitä, että autettava ei kolhi päätään tai muuten vahingoita itseään.
  • Varmista esteetön hengitys.
  • Käännä autettava kylkiasentoon heti, kun kouristukset vähenevät.
  • Mikäli tiedät autettavan sairastavan epilepsiaa, tee hätäilmoitus numeroon 112, jos kouristelu pitkittyy tai jos kohtaus uusiutuu.
  • Jos kohtaus menee itsestään ohi, varmista kuitenkin, että autettava on täysin toipunut ennen kuin jätät hänet.
  • Ota yhteys lääkäriin, jos kyseessä on lapsen kuumekouristus.

Myrkytys

Yleisimmät kotona tapahtuvat myrkytykset aiheutuvat alkoholista, lääkkeistä, myrkyllisistä kasveista tai sienistä.

Jos et havaitse uhristta selkeitä myrkytyksen oireita ja kaipaat neuvoja, voit soittaa myrkytystietokeskukseen, puhelin 0800 147 111 (24h/vrk)

Lääkkeiden yliannostukset

Soita 112 heti, jos epäilet autettavan hengen olevan uhattuna lääkkeiden yliannostuksesta johtuen.

Toimi näin

  • Anna tajuissaan olevalle potilaalle hiilitabletteja, jos niitä on saatavilla.
  • Laita tajuton, normaalisti hengittävä potilas kylkiasentoon.
  • Kerää esiin kaikki löytämäsi lääkkeet ja lääkepurkit ensihoitajia varten.
  • Älä anna potilaan nauttia alkoholia.

Rintakipu

Rintakipuun on aina suhtauduttava vakavasti. Kovan puristavan rintakivun tavallisin syy on sydäninfarkti. Kipu tuntuu ylävartalolla ja voi säteillä vasempaan kainaloon, käsivarteen ja kaulalle. Henkilö on usein kylmänhikinen, hänellä voi olla pahoinvointia ja hengitys voi vaikeutua.

Henkilö voi ottaa omia lääkkeitä (nitro-lääkitys), mutta jos ne eivät auta muutaman minuutin kuluessa, toimitaan ensiapuohjeen mukaan.

Rintakipuisen ensiapu:

  • Tee hätäilmoitus heti numeroon 112.
  • Rauhoita autettavaa ja auta hänet lepoon esim. puoli-istuvaan asentoon.
  • Tarjoa hätäkeskuksen ohjeiden mukaan asetyylisalisyylihappoa sisältävää lääkettä (esimerkiksi aspiriini tai disperiini) pureskeltavaksi tai veteen liuotettuna. Tablettia ei anneta, jos autettava on allerginen ko. lääkkeille.

Jos henkilö menee elottomaksi, aloita painelu-puhalluselvytys rytmillä 30 painelua ja 2 puhallusta ja ilmoita hätäkeskukseen muuttuneesta tilanteesta.